Geek - Nerd - The Big Bang Theory - Forum - Portal - Fan Site - Fanseite - Fansite - CBS - Pro7 - ProSieben - TV Series - TV-Serie - TV Show - TBBT - BBT - DVD - Blu-ray - Script Download - Screenplay - Geek Nerd Gadgets

Mitglieder im BBF-Chat
Derzeit im Chatraum: 0

- Derzeit keiner im Chat -

•---> Zum Chatraum <---•
Benutzer Online

Gäste Online: 128

Mitglieder Online: 0

Registrierte Mitglieder:
810

Neustes Mitglied:
Waxenstein
Navigation
· Home|Startseite
· FORUM
· CHAT
· Search|Suche
· Articles|Artikel
· Downloads
· News Categories|Kategorien
· FAQ
· Banner
The Big Bang Theory | TBBT
· Episodenguide s01 - s04
· Episodenguide s05 - s08
· Episodenguide s09 -
· Charaktere
· Schauspieler
· Macher (Erfinder/Produz.)
· Synchronisation
· Allgemeines
· DVD / Blu-ray (.de)
· DVD / Blu-ray (.co.uk)
· DVD / Blu-ray (.com)
Essentials | Nützliches
· CharCount|Zeichenzähler
· PW|Passwort Generator
Infos | Informationen
· Credits|Dankeschön
· Contact|Kontakt
· Site Notice|Impressum
Login
Benutzername:

Passwort:

Login merken:


Du bist noch kein Mitglied?
Registriere dich jetzt.

Passwort vergessen?
Neues Passwort anfordern.
Neues auf der Website
Forum
Neuste Themen
· s11e10 - The Confide...
· s11e09 - The Bitcoin...
· Funny Videos
· s11e08 - The Tesla R...
· s11e07 - The Geology...
· Warum schweigen die ...
· s11e06 - The Proton ...
· Benutzt ihr Youtube ...
· s11e05 - The Collabo...
· s11e04 - The Explosi...
· s11e03 - The Relaxat...
· s11e02 - The Retract...
· s11e01 - The Proposa...
· VORSICHT FALLE: Psir...
· Zitat des Tages / Qu...
· abseits der Massenme...
· DAS ist Merkel-Deuts...
· ZENSUR!!! Schnauze h...
· Eure BILDER des Tage...
· EINZELFALL - täglic...
· Game of Thrones
· Islam - Religion des...
· FAKE-NEWS - die wirk...
· Bargeldverbot - die ...
· klare Worte vom Main...
· Eure Nachrichten des...
· Fabel von Hühnern u...
· Ein Thread für Athe...
· CO2/Klima-Schwindel ...
· Vader aus Gold
Heißeste Themen
· Musik: aktuelle P... [2638]
· Spielfilme: zulet... [2018]
· Funny Pics [1902]
· Filmzitate raten ... [1622]
· being peeved.... [1410]
· Funny Videos [1374]
· Was denkt ihr ger... [1372]
· Eure Nachrichten ... [1105]
· Nacht-Thread (00:... [1056]
· Welche Stadt ist ... [965]
· Faith vs. Science... [689]
· Filmszenen raten [685]
· The Walking Dead [543]
· Der Freude & Glü... [480]
· Was spielt ihr zu... [453]
· Wie kriegt ein Ne... [450]
· Upcoming Movies (... [432]
· Desktop (Hintergr... [415]
· Bücher: aktuelle... [405]
· Schnee [399]
· Serien, Dokus: zu... [345]
· Hanf und die Lega... [332]
· Forumspiel: pwned... [314]
· Frauenbasar [312]
· abseits der Masse... [306]
· Was sammelt ihr d... [296]
· Wie findet ihr di... [283]
Neuste Artikel
· s04e24 - Männertausch
· s04e23 - Hochzeit un...
· s04e22 - Die Antilop...
· s04e21 - Souvlaki st...
· s04e20 - Sag's nicht...
Zuletzt gesehene Benutzer
Dr. Sheldon ...00:51:47
sheldon201205:06:23
Nerd05:26:39
Bender 1 Woche
BerndSt 3 Wochen
rockman17 6 Wochen
LordRam 7 Wochen
DerTheoretiker 9 Wochen
reach12 Wochen
SandyCheeks14 Wochen
Wolowitch15 Wochen
DerAttila17 Wochen
Boro18 Wochen
BortiHD19 Wochen
Bea20 Wochen
Lagorth26 Wochen
electric27 Wochen
Castiel29 Wochen
sobieski90230 Wochen
Taurhin31 Wochen
Pogorausch5832 Wochen
Ghostdogcs32 Wochen
toohoo32 Wochen
happydaymango34 Wochen
dale39 Wochen
Buddha41 Wochen
SheldonIstDe...41 Wochen
HobbitFromOu...42 Wochen
eco42 Wochen
Ducky44 Wochen
Downloads
Neue Downloads:
· Movie Scripts/S...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...
· Movie Script/Sc...

Top 10 Downloads:
· Movie Scripts/S... [68111]
· Movie Scripts/S... [45039]
· Movie Scripts/S... [4934]
· Movie Script/Sc... [3455]
· Movie Script/Sc... [1206]
· Movie Script/Sc... [743]
· Movie Script/Sc... [672]
· Movie Script/Sc... [656]
· Movie Script/Sc... [545]
· Movie Script/Sc... [539]
Top Thread-Ersteller
Dr. Sheldon Coo... 855
Taurhin 143
Dr. Leonard Hof... 127
Bea 126
SpiderHomer 110
Lagorth 76
Fibonacci 72
Nerd 72
Nowhereman 67
Zeph 66
Feno 64
PennyLane 63
sheldonesque 55
Dorgon 52
tobinator96 48
CoolHand 44
Simon 43
LuxMundi 32
SandyCheeks 31
RoLaren 28
Imhotep 25
Buzzinga 19
Maru 19
Docteur 18
Pogorausch58 17
Ghostdogcs 16
leptogenese 15
gamerakel 14
Sunny84 14
NYtim 13
Top Forum Poster
Dr. Sheldon Coo... 10184
RoLaren 5648
Bea 4562
Nerd 3892
Nowhereman 2956
Feno 2792
Lagorth 2457
Taurhin 2299
tobinator96 1795
Coki 1729
Zeph 1585
electric 1402
Ghostdogcs 1392
Buzzinga 1371
SandyCheeks 1211
Dorgon 1126
Walla 965
Dr. Leonard Hof... 906
CoolHand 882
Pogorausch58 806
SpiderHomer 795
leptogenese 782
PennyLane 752
Bender 739
HobbitFromOuter... 711
Fibonacci 680
LuxMundi 679
SmellyShelly 670
Maru 638
sposfoh 542
Thema ansehen
Benutzername:
Passwort:
Login merken:
Forum Startseite » The Big Bang Theory » Dubbing | Synchronisation
Thema ansehen
Aktuelle Bewertung: (Gesamt: 0 Stimmen)  
Antwort schreiben
Icon 
dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!
Nach oben Beitrag drucken #1
Geschrieben am 13.10.2010 - 14:40:42
User Avatar

Site Admin


Beiträge: 10184
Bedankt: 96 mal in 78 Beiträgen
Angemeldet seit: 20.06.09
Tage seit der Anmeldung: 3097
Herkunft: Berlin, Germany
Geschlecht: Männlich

Missbrauch in diesem Beitrag melden 

Gerade sehe ich folgenden Tweet von Bill Prady:

@cozygeek What's wrong with German dubbed version? Voices? Translation?


cozygeek schrieb vorher:

@billprady where WAY behind afaik (only entering 3rd season)... also, the german dubbed version is terrible. i stick to the original.

Cool, Bill Prady wurde jetzt also auf die Situation mit der schlechten deutschen Synchro aufmerksam. Ich bin echt mal gespannt, ob sich dann diesbezüglich irgendwas bewegen wird. Für alle Nur-Deutsch-Gucker wäre das auf jeden Fall wünschenswert.


Generell müßte man eigentlich die Studios/Produzenten aller im deutschen verhunzten Serien (was sicher fast alle sein werden Interest) darauf aufmerksam machen, daß eben die Sync-Quali allgemein einfach nur echt mies ist (immer wieder die gleichen 10 Stimmen zu hören, schlechte Stimmbesetzung und fehlerhafte/unpassende Übersetzungen) und vielleicht könnte sich dadurch dann grundlegend mal was an der aktuellen deutschen Synchronwelt ändern, weil plötzlich alle deutschen Verantwortlichen von allen Seiten aus den USA mächtig einen auf den Deckel bekommen.

Ich fordere eine Synchron-Revolution! Boxing Cool


"Oh gravity.. thou art a heartless bitch." ~Sheldon Cooper, Ph.D.
 Offline
 
Webseite besuchenE-mail schreiben
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #2
Geschrieben am 13.10.2010 - 14:46:09
User Avatar

Pro | Profi


Beiträge: 680
Bedankt: 4 mal in 4 Beiträgen
Angemeldet seit: 08.09.09
Tage seit der Anmeldung: 3017

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Also, an alle mit Twitter: Weiterhin fleißig bei Bill Prady über die Synchro beschweren. Es ist echt GRAUENHAFT wie man eine derart geniale Serie mit einer Synchronisation die jeder Beschreibung spottet so zerstören kann.
Aber es wird wohl leider Wunschdenken bleiben dass sich da etwas ändert. Rant
 Offline
 
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #3
Geschrieben am 13.10.2010 - 14:52:43
User Avatar

Site Admin


Beiträge: 10184
Bedankt: 96 mal in 78 Beiträgen
Angemeldet seit: 20.06.09
Tage seit der Anmeldung: 3097
Herkunft: Berlin, Germany
Geschlecht: Männlich

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Fibonacci hat geschrieben:
Aber es wird wohl leider Wunschdenken bleiben dass sich da etwas ändert.

Es müßten nur genug Leute lautstark und dauerhaft an den richtigen Stellen protestieren, dann bin ich eigentlich sicher, daß da dann was passieren würde.


"Oh gravity.. thou art a heartless bitch." ~Sheldon Cooper, Ph.D.
 Offline
 
Webseite besuchenE-mail schreiben
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #4
Geschrieben am 13.10.2010 - 15:04:55
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 1371
Bedankt: 21 mal in 21 Beiträgen
Angemeldet seit: 11.10.10
Tage seit der Anmeldung: 2619
Herkunft: Düsseldorf
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Ich denke mal, dass Synchronisieren genauso ein Job ist wie jeder andere: eben NUR ein Job - keine Herzensangelenheit (es gibt nur wenige, die ihre Herzensangelenheit in einem Job ausleben). Der Synchro-Chefredakteur müsste selbst Fan sein sowie auch wissenschaftlich versiert... Ich denke, das wird nicht passieren... Wenn ich daran denke, wie einige andere Serien bis ins Dümmliche durch die Synchro verhunzt worden sind wie z.B. Friends, Captain Future oder die originalen Star Trek-Episoden, dann bin ich mittlerweile zufrieden, wenn ich mal eine Folge TBBT auf Deutsch sehe... ich hab' sie ja im Original Big Grin


Jayne: "Long as we got the goods, I call this a win."
Mal: "Right. We win...."
 Offline
 
Webseite besuchen
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #5
Geschrieben am 13.10.2010 - 15:21:09
User Avatar

Site Admin


Beiträge: 10184
Bedankt: 96 mal in 78 Beiträgen
Angemeldet seit: 20.06.09
Tage seit der Anmeldung: 3097
Herkunft: Berlin, Germany
Geschlecht: Männlich

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Buzzinga hat geschrieben:
Ich denke mal, dass Synchronisieren genauso ein Job ist wie jeder andere: eben NUR ein Job - keine Herzensangelenheit

Mal abgesehen vom am-Herzen-liegen, je schlechter man seinen Job macht, desto schlechter das Ergebnis. Interest Aber es geht vor allem um folgendes:
Buzzinga hat geschrieben:
Der Synchro-Chefredakteur müsste selbst Fan sein sowie auch wissenschaftlich versiert... Ich denke, das wird nicht passieren

So einfach ist das leider nicht, denn egal wie viel Interesse an bestimmten Stellen vorhanden wäre, es ist alles eine Frage des Budgets und wenn der Sender nicht bereit ist genug auszugeben, um richtige Castings machen zu lassen, um die perfekte Stimme zu finden und entsprechend auch für die Übersetzung investiert, dann bleibt dem Synchrostudio auch keine andere Wahl, als innerhalb des knappen Budgets was ihnen zur Verfügung steht zu handeln und das entsprechende Ergebnis bekommen wir dann, im Beispiel TBBT, bei ProSieben vorgesetzt. Bugged


"Oh gravity.. thou art a heartless bitch." ~Sheldon Cooper, Ph.D.
 Offline
 
Webseite besuchenE-mail schreiben
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #6
Geschrieben am 13.10.2010 - 15:37:30
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 1371
Bedankt: 21 mal in 21 Beiträgen
Angemeldet seit: 11.10.10
Tage seit der Anmeldung: 2619
Herkunft: Düsseldorf
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Dr. Sheldon Cooper hat geschrieben:
[..]
ist alles eine Frage des Budgets und wenn der Sender nicht bereit ist genug auszugeben, um richtige Castings machen zu lassen, um die perfekte Stimme zu finden und entsprechend auch für die Übersetzung investiert, dann bleibt dem Synchrostudio auch keine andere Wahl, als innerhalb des knappen Budgets was ihnen zur Verfügung steht zu handeln und das entsprechende Ergebnis bekommen wir dann, im Beispiel TBBT, bei ProSieben vorgesetzt. Bugged


Auch auf die Gefahr hin in ein Wespennest zu stechen:

Was genau ist an der Synchro so grottig? Habt ihr Beispiele (Welche Stimme ist super, welche eine Zumutung, welchen Wortwitz hätte man übersetzen können und tat es nicht?) Da die Sendung eh immer so einen hirnigen Sendeplatz hatte, habe ich die deutschen Folgen so gut wie nicht mitbekommen. Vielen Dank im Voraus für's Aufklären.


Jayne: "Long as we got the goods, I call this a win."
Mal: "Right. We win...."

Bearbeitet von Buzzinga am 13.10.2010 - 15:38:27
 Offline
 
Webseite besuchen
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #7
Geschrieben am 13.10.2010 - 15:49:10
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 2956
Bedankt: 15 mal in 15 Beiträgen
Angemeldet seit: 19.08.09
Tage seit der Anmeldung: 3037
Herkunft: Österreich
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Buzzinga hat geschrieben:
Was genau ist an der Synchro so grottig?

Es beginnt damit das Leonards und Sheldons Stimmen nahezu gleich klingen und zwar gleich nichtssagend.
Wollowitz wird vom Synchroholic gesprochen der auch schon Turk in Scrubs gesprochen hat.
Raj wird von einem Indischen Autor Generation 50 gesprochen.
Die Sätze werden lieblos runtergeredet und alles wirkt einfach extrem billig.

Reicht das, oder noch mehr?^^


People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
 Offline
 
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #8
Geschrieben am 13.10.2010 - 15:59:46
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 1371
Bedankt: 21 mal in 21 Beiträgen
Angemeldet seit: 11.10.10
Tage seit der Anmeldung: 2619
Herkunft: Düsseldorf
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Nowhereman hat geschrieben:
Reicht das, oder noch mehr?^^


Alles raus, was keine Miete zahlt! ;) Wer einmal einen ukrainisch "synchronisierten" Film mit nur zwei Synchronsprechern für weibliche und männliche Darstellern genießen durfte (wobei natürlich auch synchronisiert wird, wenn der Schauspieler schon längst den Mund geschlossen hält), sieht da immer noch keine Probleme... ;) Alles raus damit!


Jayne: "Long as we got the goods, I call this a win."
Mal: "Right. We win...."
 Offline
 
Webseite besuchen
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #9
Geschrieben am 13.10.2010 - 17:11:17
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 2956
Bedankt: 15 mal in 15 Beiträgen
Angemeldet seit: 19.08.09
Tage seit der Anmeldung: 3037
Herkunft: Österreich
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Die Übersetzung ist billig.
Wie in vielen billigen Sendungen wirken die Stimmen recht isoliert, da man auf triviales wie Hall oder Hintergrundgeräusche fast gänzlich verzichtet, was einem beim Schauen noch stärker zeigt, dass es nur drübergesprochen ist.
Es sind Stimmen aus dem Off und man macht sich nicht die Mühe das zu verschleiern.

Dazu kommt das man diese Sendung eben an einen der dümmsten Sendeplätze überhaupt gesetzt hat, was weniger mit der Synchro als mit Kontra 7 zu tun hat.

Mehr fällt mir ad hoc jezt nicht ein, aber vll. wem andren noch oder mir selber.
Aber für mich reichen diese Gründe aus um sagen zu können: Die deutsche Version ist einfach zum wegschmeissen.
Und mir gehen die Leute schon auf die Nerven die felsenfest behaupten das sie besser ist als das Original. Das hat schon nichts mehr mit Geschmack oder Meinung zu tun, sondern ist einfach nurnoch dämlich.

Ps: Sollte sich irgendjemand dadurch persönlich angegriffen fühlen: Sehr gut xP


People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
 Offline
 
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #10
Geschrieben am 13.10.2010 - 17:26:20
User Avatar

Amateur


Beiträge: 89
Bedankt: 2 mal in 2 Beiträgen
Angemeldet seit: 13.09.10
Tage seit der Anmeldung: 2647
Herkunft: Berlin
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Ich denke mir immer man sollte froh sein, dass Serien und Filme in Deutschland überhaupt synchronisiert werden, damit sie dem breiten Publikum zur Verfügung stehen. Viele Länder synchronisieren schlechter oder gar nicht.
Hinzu kommt, dass es ja wirklich bei allen Serien so ist, dass schlecht synchronisiert wird. Als Gegenbeispiel würden mir da nur ziemlich alte Serien wie z.b. Bill Cosby einfallen (die ich zwar nur als Synchroversion kenne, aber nie ein Problem mit hatte).
Star Trek VOY und DS9 fand ich persönlich auch ganz ordentlich.


Edit: Ich bin grad dabei Chuck zu schauen und bald damit durch. Habe mir auch da grad mal die Synchro angehört und ich kann nur sagen: mit der TBBT-Synchro sind wir noch ganz gut dran ! ^^


Chocolate?!

Bearbeitet von idea am 13.10.2010 - 17:30:53
 Offline
 
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #11
Geschrieben am 13.10.2010 - 17:47:52
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 2956
Bedankt: 15 mal in 15 Beiträgen
Angemeldet seit: 19.08.09
Tage seit der Anmeldung: 3037
Herkunft: Österreich
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

idea hat geschrieben:
Ich denke mir immer man sollte froh sein, dass Serien und Filme in Deutschland überhaupt synchronisiert werden, damit sie dem breiten Publikum zur Verfügung stehen. Viele Länder synchronisieren schlechter oder gar nicht.

Ich persönlich bin dafür das man garnicht synchronisiert.
Original mit Untertitel sollte es sein. Ich weis ich stosse da auf viele Gegenstimmen, aber es ist einfach das gescheiteste.
Nicht nur bekommt man mehr Gefühl für Englisch (Ist die Weltsprache und mittlerweile unumgänglich) man hat erlebt auch die Schauspielkunst der einzelnen Schauspieler.
Über die Schauspielerische Leistung einer Person kann man sich in einer synchronisierten Fassung eig. ja kaum ein Urteil bilden, da der Sprecher ja mist sein kann und die Rolle versaut.
Dazu kommt das die Leute endlich mal wieder mehr lesen!
Das Fernsehen verkommt mehr und mehr zu einer Verblödungsmaschiene, da sollte man zumindest soweit dagegensteuern das man zumindest ein bisl Hirn benutzen muss.

Ausserdem würde gerade das den Sendern am billigsten kommen. Untertitel erstellen ist jezt nicht so das Problem und da kann man auch mal ein bisl mehr in einen Übersetzer investieren, vorzugsweise mal einen der die Sprache auch wirklich spricht.


People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
 Offline
 
Zitat
Bea Klicke hier um das User Menü aufzuklappen
Nach oben Beitrag drucken #12
Geschrieben am 13.10.2010 - 17:57:24
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 4562
Bedankt: 50 mal in 48 Beiträgen
Angemeldet seit: 17.08.09
Tage seit der Anmeldung: 3039
Herkunft: 221b Bakerstreet
Geschlecht: Weiblich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

bestimmt hat Prady schon oft Beschwerden wg. der deutschen version bekommen. ich hab ihm ende september auch schon mal meinLeid geklagt.
Und da Cozygeek noch nicht geantwortet hat hab ich das auch nochmal erklärt.


╭━━╮╭━━┓┏━━┓╭━━╮
┃╭╮┃┃╭━┛┗┓┏┛┃╭╮┃
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
┃┏┓┃┃╰━┓┈┃┃┈┃┏┓┃
┗┛┗┛╰━━┛┈┗┛┈┗┛┗
 Offline
 
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #13
Geschrieben am 13.10.2010 - 17:58:58
User Avatar

Uber-Pro | Mega-Profi


Beiträge: 1371
Bedankt: 21 mal in 21 Beiträgen
Angemeldet seit: 11.10.10
Tage seit der Anmeldung: 2619
Herkunft: Düsseldorf
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Nowhereman hat geschrieben:
Mehr fällt mir ad hoc jezt nicht ein, aber vll. wem andren noch oder mir selber.


Okay, ich bin jetzt eher im Bilde und kann den Ärger verstehen. Ich habe mir, wie gesagt, noch nicht die Konfrontation mit der deutschen Synchro gegeben... Vor-Angst (als Pendant zur Vorfreude)? Dennoch sehe ich es ähnlich wie idea, dass wir es mit der Synchro eigentlich noch gut haben, auch wenn ich mir gewisse Serien nicht auf Deutsch geben will... In der hinsicht bin ich eben Welle und Teilchen zugleich Interest

Nowhereman hat geschrieben:
Und mir gehen die Leute schon auf die Nerven die felsenfest behaupten das sie besser ist als das Original.


Awesome Echt?!?!? Vielleicht meinten die "Die 2" Big Grin Schon seit Mohammeds Zeiten wissen die Menschen, dass jede Übersetzung an Ausdruck verliert... 1,3 Mrd. Koranschüler können nicht irren... ich denke, dieses Wissen um Übersetzungsinkonsistenzen sollte mittlerweile zum Kulturgut gehören, genauso wie es nur eine Version gibt wie man ein ordentliches Zervelat zubereitet... aber das führt jetzt zu weit in den OFFTOPiC...

Vielen Dank für eure Statements.

Nowhereman hat geschrieben:
Original mit Untertitel sollte es sein. Ich weis ich stosse da auf viele Gegenstimmen, aber es ist einfach das gescheiteste.


Jap, fragt mal die Niederländer, warum die alle besser Englisch sprechen als ihre tomanischen Nachbarn. An diese Lösung könnte ich mich auch gewöhnen...

Ich habe durch Originalserien stets mein Englisch frisch gehalten und versuche nun durch TBBT auch mein Spanisch wieder aufzufrischen (Spanische Tonspur mit spanischen Untertiteln - die spanische Synchro gilt wohl als beste der Welt und die Witze sind auch an den richtigen Stellen - nur Raj hat im Spanischen keinen Akzent mehr No)


Jayne: "Long as we got the goods, I call this a win."
Mal: "Right. We win...."

Bearbeitet von Buzzinga am 13.10.2010 - 18:07:18
 Offline
 
Webseite besuchen
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #14
Geschrieben am 13.10.2010 - 18:14:42
User Avatar

Moderator


Beiträge: 2299
Bedankt: 34 mal in 32 Beiträgen
Angemeldet seit: 18.07.09
Tage seit der Anmeldung: 3069
Herkunft: Sektor ZZ9 Plural Z Alpha
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Buzzinga hat geschrieben:
Nowhereman hat geschrieben:
Reicht das, oder noch mehr?^^


Alles raus, was keine Miete zahlt! ;) Wer einmal einen ukrainisch "synchronisierten" Film mit nur zwei Synchronsprechern für weibliche und männliche Darstellern genießen durfte (wobei natürlich auch synchronisiert wird, wenn der Schauspieler schon längst den Mund geschlossen hält), sieht da immer noch keine Probleme... ;) Alles raus damit!

Nur weil es schlechter geht ist das keine Entschuldigung sich damit zufrieden zu geben.

ich find es aber besonders schlimm das manche stellen falsch übersetzt worden sind.
z.b. wurde aus Comic-Con Comic-Messe oder Ockhams Razor Ockhams Sparsamkeitsprinzip


"Verstehen ist ein dreischneidiges Schwert:
Deine Seite, meine Seite und die Wahrheit dazwischen." Botschafter Kosh

"You exist because we allow it, and you will end because we demand it." Sovereign
 Offline
 
Webseite besuchen
Zitat
Nach oben Beitrag drucken #15
Geschrieben am 13.10.2010 - 18:19:48
User Avatar

Amateur


Beiträge: 90
Bedankt: 1 mal in 1 Beiträgen
Angemeldet seit: 10.10.10
Tage seit der Anmeldung: 2620
Geschlecht: Männlich

Verwarnungen: 0

Missbrauch in diesem Beitrag melden 
Icon 
RE: dt. Synchro: Bill Prady wurde aufmerksam!

Ich sag nur:

Penny: "Wofür steht AFK?"
Sheldon: "AFK... Away from keyboard."
Penny: "OIV."
Sheldon: "Wofür steht das?"
Penny:" Oh, ich verstehe?!"
Sheldon: "Ja, aber wofür steht das?"

... Baffled 6


So, this is your entire job?... Your parents must be so proud! - Dr. Sheldon Cooper

If that thing vibrates, I need to borrow it! - Katie about Leonard's Lightsaber in Original Pilot
 Offline
 
Zitat
Antwort schreiben
Benutzer in diesem Forum: 1 (Mitglieder: 0, Gäste: 1)

« Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Springe ins Forum:
Ähnliche Themen
Thema Forum Autor Antworten Letzte Beiträge
· Billigware Geek, Nerd Tips & Reviews | Tipps & Rezensionen Nowhereman 34 26.06.2012 - 14:20:19
· Die BRD ist kein Staat - Die Sache ... News, Gossip & Politics SandyCheeks 18 25.05.2013 - 15:26:05
· Bill & Ted Teil 3 ?!! Feature Films | Spielfilme Dr. Sheldon ... 15 08.04.2011 - 09:53:05
· Billige Kopie aus Weißrussland Production | Produktion Jackie78 12 14.02.2010 - 21:47:45
· Bill & Ted reisen endlich wieder du... Feature Films | Spielfilme MartyMcFly 3 15.08.2012 - 20:41:54
Seitenaufbau: 0.25 Sekunden 28,758,837 eindeutige Besuche